KNAD、活動拠点を神戸に移します

小田原には7年お世話になりました。二人で翻訳に携わるようになってから、お互いに売れっ子になり、多忙な毎日を送る一方で、小田原のまちづくりには大きな貢献ができずじまいでした。

残念な気持ちも抱えつつ、来る3月に拠点を神戸に移すこととなりました。この数年間温めてきた小田原還元企画や地元ビジネスへのサービスなどは、今後新天地で更に進めていければと思います。

翻訳以外にも海外観光客対応に関する様々なサポート、コンサルティング、英会話サービスも企画中です。さらに通訳者としても本格的に始動しています。

今後ともご贔屓の程よろしくお願いします

広告

謹賀新年

いよいよ2016年も明けました。
旧年は結局、小田原企画は何一つ実現しませんでした。
一方、私たちは通訳の研修を始め、一年で大きく進歩しました。
またフランス語研修に至っては、順調に伸びつつあります。

今年はリロケーションを予定していますので、残念ながら小田原ベースでのサービス提供はなくなります。
今後ベースとなる街で、地元のビジネスや日本観光産業を応援していきたいと思います。
さらに、ブログも充実させ、インターネット経由でのサービス提供も伸ばしていきたいですね。

本年もひとつご贔屓のほどよろしくお願いします。