料金一覧

翻訳(原稿ベース) 日英:13~16円/文字
英日:18円/単語
露日:10/単語
英文チェック校正 10~16円/単語
英語原稿、翻訳原稿をデイビスがチェックします。 内容の正確さを高めるために二人で協力できるので、精度の高い成果物をお返しできます。
日程の目安 翻訳、校正にかかる時間は基本的に原稿の分量や分野、内容により大きく変わります。おおよその目安としては和訳の場合原文2,000語、英訳の場合原文3,000文字が1日の作業可能な分量です。
エキスプレス料金 次の条件を基本として、翻訳料金に30%の追加料金を加算させていただきます。

  • 希望納期が原稿を受領してから同日、または翌日(分量が少ない場合は適用しません)。
  • 1日の許容量上限ペースでのお仕事スケジュール(日程の目安を参照)
  • 混雑時の短時日納品の依頼 例えば1,200文字程度の原稿でも、他の案件に割り込んで先に仕上げなければいけないような時は適用します。
その他の料金 原稿が画像PDFまたは画像データの場合、文字起こしが必要になります。こうした翻訳に付随する作業を伴う場合は、適正に追加料金を頂戴します。
レイアウト料 Microsoftワード 一式2,500円
PowerPoint スライド1枚あたり350円
その他 作業にかかるおよその時間を2,500円/時で加算。
文芸翻訳 英語から日本語、日本語から英語も応相談。
ビジネス通訳(日英) 半日(約3時間) 20,000円 / 全日(約6時間) 35,000円

*交通費、食事(必要な場合)などの諸経費は別途申し受けます。

WordPress.com ホスティングサイト.

ページ先頭へ ↑

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。